英語 | 華語 | 粵語
英語
Orphanage & Disciple Training Center
After the sudden death of her husband, Sister T carried out his vision to open an orphanage in 1998 and then a discipleship training center in 2012. Today over 200 children have been cared for at the Children’s Home. More than 20 of them went on to graduate from seminaries and now serve in Myanmar and Yunnan, China. Working with a few local churches, she has started mission work, pastoring and hosting children ministries in upper Myanmar. Sister T is supported by her children, their spouses, and a team of volunteers. Over the decades, she has experienced God’s unwavering grace that meets her various needs and sustains her ministries.
How could we pray?
1. Pray for the health of Sister T and her family. 2. Pray that seminary graduates will serve God wholeheartedly. 3. Pray for the safety and protection of the children and teachers from an outside force.
華語
兒童之家和門訓中心
四十年前,T姐妹的先生突然過世,為了實現先生的異象,她在1998年開辦了一所孤兒院,並在2012年開辦了門徒訓練中心。如今,兒童之家已經先後照顧了兩百多個孩子。其中二十多人從神學院畢業,在緬甸和中國雲南服事。此外,T姐妹還與當地的教會合作,在緬甸北部宣教,牧養教會,服事兒童。T姐妹的團隊中有她的孩子們,他們的配偶,和一群志願者。幾十年來,她經歷了上帝永不放棄的恩典,為她供應各種需要和支持。
如何禱告
1. 求神保守T姐妹和她家人的健康。 2. 求神保守神學院的畢業生全心全意地事奉祂。 3. 求神賜安全和保護給孩子們和老師們,免受外界的侵害。
粵語
兒童之家和門訓中心
四十年前,T姐妹的先生突然過世,為了實現先生的異象,她在1998年開辦了一所孤兒院,並在2012年開辦了門徒訓練中心。如今,兒童之家已經先後照顧了兩百多個孩子。其中二十多人從神學院畢業,在緬甸和中國雲南服事。此外,T姐妹還與當地的教會合作,在緬甸北部宣教,牧養教會,服事兒童。T姐妹的團隊中有她的孩子們,他們的配偶,和一群志願者。幾十年來,她經歷了上帝永不放棄的恩典,為她供應各種需要和支持。
如何禱告
1. 求神保守T姐妹和她家人的健康。 2. 求神保守神學院的畢業生全心全意地事奉祂。 3. 求神賜安全和保護給孩子們和老師們,免受外界的侵害。