Skip to main content
[:en]

英語 | 華語 | 粵語

英語

The Hui who are Discriminated

“I can feel the stares. I can hear their voices. They do not like that I am here. Many do not like that I am Hui. It is evident in the way that they have asked us to remove Arabic writing from our store fronts and how they have made us redesign our places of worship so that they look less Arabic. People who were once dear to me are also beginning to look at me differently. Just last month, I was eating dinner with some friends from another country. My friend was translating for them because my English is very poor. I did, however, hear my friend say, ‘Do not tell him this, but the Hui are beginning to be looked down on more and more. We do not like them, honestly.’ This hurts me. I am no longer able to think as I wish. I am a well-established businessman, yet I fear for my job. I have been doing my job for a long time, and I do it very well. One day people may choose not to do business with me just because of what I believe.”

How could we pray?

1. Pray for harmonious relationships between people groups 2. Pray for Hui people living in fear. Ask that they would come to know the Lord who conquers fear and give peace


華語

被歧視的回民

“我能感受到他們的眼光,聽到他們的聲音。他們不喜歡我在這裡。很多人不喜歡我是一個回民。這很明顯,因為他們要求我們刪除店面上的阿拉伯文字,也要求我們重新設計禮拜場所,使它們看起來不像阿拉伯風格。曾經跟我關係很好的人也開始用不同的方式看待我。就在上個月,我和一些外國人吃晚飯。因為我的英語很差,我的一個朋友為他們做翻譯,談話中間我聽朋友對外國人說:‘別告訴他,但現在回民越來越被人看不起了。老實說,我們不喜歡回民。’ 這件事讓我很痛苦。我不能再按自己的意願去想問題了。我生意已經做得很穩定了,但現在我擔心自己的工作。雖然這份工作我已經做了很久,而且做得很好,但有一天,大家可能會因為我的信仰而跟我斷絕生意往來。”

如何禱告

1. 禱告緬甸各族群之間的關係和諧。2. 生活在恐惧中的回民有機會認識賜下平安的主,戰勝恐懼。


粵語

被歧視的回民

“我能感受到他們的眼光,聽到他們的聲音。他們不喜歡我在這裡。很多人不喜歡我是一個回民。這很明顯,因為他們要求我們刪除店面上的阿拉伯文字,也要求我們重新設計禮拜場所,使它們看起來不像阿拉伯風格。曾經跟我關係很好的人也開始用不同的方式看待我。就在上個月,我和一些外國人吃晚飯。因為我的英語很差,我的一個朋友為他們做翻譯,談話中間我聽朋友對外國人說:‘別告訴他,但現在回民越來越被人看不起了。老實說,我們不喜歡回民。’ 這件事讓我很痛苦。我不能再按自己的意願去想問題了。我生意已經做得很穩定了,但現在我擔心自己的工作。雖然這份工作我已經做了很久,而且做得很好,但有一天,大家可能會因為我的信仰而跟我斷絕生意往來。”

如何禱告

1. 禱告緬甸各族群之間的關係和諧。2. 生活在恐惧中的回民有機會認識賜下平安的主,戰勝恐懼。[:zh]

英語 | 華語 | 粵語

英語

The Hui who are Discriminated

“I can feel the stares. I can hear their voices. They do not like that I am here. Many do not like that I am Hui. It is evident in the way that they have asked us to remove Arabic writing from our store fronts and how they have made us redesign our places of worship so that they look less Arabic. People who were once dear to me are also beginning to look at me differently. Just last month, I was eating dinner with some friends from another country. My friend was translating for them because my English is very poor. I did, however, hear my friend say, ‘Do not tell him this, but the Hui are beginning to be looked down on more and more. We do not like them, honestly.’ This hurts me. I am no longer able to think as I wish. I am a well-established businessman, yet I fear for my job. I have been doing my job for a long time, and I do it very well. One day people may choose not to do business with me just because of what I believe.”

How could we pray?

1. Pray for harmonious relationships between people groups 2. Pray for Hui people living in fear. Ask that they would come to know the Lord who conquers fear and give peace


華語

被歧視的回民

“我能感受到他們的眼光,聽到他們的聲音。他們不喜歡我在這裡。很多人不喜歡我是一個回民。這很明顯,因為他們要求我們刪除店面上的阿拉伯文字,也要求我們重新設計禮拜場所,使它們看起來不像阿拉伯風格。曾經跟我關係很好的人也開始用不同的方式看待我。就在上個月,我和一些外國人吃晚飯。因為我的英語很差,我的一個朋友為他們做翻譯,談話中間我聽朋友對外國人說:‘別告訴他,但現在回民越來越被人看不起了。老實說,我們不喜歡回民。’ 這件事讓我很痛苦。我不能再按自己的意願去想問題了。我生意已經做得很穩定了,但現在我擔心自己的工作。雖然這份工作我已經做了很久,而且做得很好,但有一天,大家可能會因為我的信仰而跟我斷絕生意往來。”

如何禱告

1. 禱告緬甸各族群之間的關係和諧。2. 生活在恐惧中的回民有機會認識賜下平安的主,戰勝恐懼。


粵語

被歧視的回民

“我能感受到他們的眼光,聽到他們的聲音。他們不喜歡我在這裡。很多人不喜歡我是一個回民。這很明顯,因為他們要求我們刪除店面上的阿拉伯文字,也要求我們重新設計禮拜場所,使它們看起來不像阿拉伯風格。曾經跟我關係很好的人也開始用不同的方式看待我。就在上個月,我和一些外國人吃晚飯。因為我的英語很差,我的一個朋友為他們做翻譯,談話中間我聽朋友對外國人說:‘別告訴他,但現在回民越來越被人看不起了。老實說,我們不喜歡回民。’ 這件事讓我很痛苦。我不能再按自己的意願去想問題了。我生意已經做得很穩定了,但現在我擔心自己的工作。雖然這份工作我已經做了很久,而且做得很好,但有一天,大家可能會因為我的信仰而跟我斷絕生意往來。”

如何禱告

1. 禱告緬甸各族群之間的關係和諧。2. 生活在恐惧中的回民有機會認識賜下平安的主,戰勝恐懼。[:]